La caputxeta



LA CAPUTXETA VERMELLA
Grimm, Germans. Les millors rondalles dels germans Grimm. Traducció Albert Jané. Il·lustracions Joma. Barcelona: Combel. 2017. (Pàg. 79 a 86).
Grimm, Hermanos Cuentos completos. Labor, 1997Caperucita roja(pàg. 353-358).
Grimm, Jacob i Wilhelm (Adaptació Francesc Boada) La caputxeta vermella. La Galera, 2005, La Galera popular
Innocenti, Roberto; Frisch, Aaron, La caputxeta vermella Símbol, 2013 (Simbolet)
Àlbum il·lustrat. Preferentment per a lectors de més d’onze anys.
El trobareu presentat en aquest mateix bloc a “Llibres comentats”


Resum:

Hi havia una vegada una nena bonica com un sol. Tothom l'estimava perquè era bona minyona, però qui més la volia era la seva àvia, que un dia li havia fet una caputxeta de vellut vermell, que li estava tan i tan bé que no se la treia mai. Per això a la nena tothom li deia la Caputxeta Vermella….”


Podeu llegir-lo en català a la web “Contem més contes”, de les estudiants d’educació infantil de Lleida, on trobareu una traducció correcta del conte dels Grimm, tot i que han omès la segona part : “I diuen també que un altre dia la caputxeta…” on l’àvia i la Caputxeta es carreguen el llop totes soles (una versió més d’acord amb el món feminista).


Document de treball:


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada